La obra de Valle-Inclán, tanto narrativa como dramática, ha sido llevada a otros lenguajes (cine, televisión, canción, ópera) en distintas ocasiones.
La investigación trata de revisar un aspecto inédito en los estudios valleinclanescos, como es su adaptación al lenguaje de la ópera. En el momento actual puede señalarse que al menos en cinco países y en tres idiomas diferentes se han escrito obras de carácter operístico, que no han sido objeto de investigación académica. Incluso existen dudas sobre la existencia de alguna de las obras, que aparece citada con frecuencia en obras de referencia. La investigación abordará ese problema para fijar un corpus definitivo.